Differenze tra le versioni di "Autenticazione e protezione"
| (4 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate) | |||
| Riga 1: | Riga 1: | ||
| + | <span data-link_translate_fr_title="Authentification et sécurité" data-link_translate_fr_url="Authentification et sécurité"></span>[[:fr:Authentification et sécurité]][[fr:Authentification et sécurité]] | ||
| + | <span data-link_translate_en_title="Authentication and security" data-link_translate_en_url="Authentication and security"></span>[[:en:Authentication and security]][[en:Authentication and security]] | ||
| + | <span data-link_translate_es_title="Autenticación y seguridad" data-link_translate_es_url="Autenticación y seguridad"></span>[[:es:Autenticación y seguridad]][[es:Autenticación y seguridad]] | ||
| + | <span data-link_translate_pt_title="Autenticação e segurança" data-link_translate_pt_url="Autenticação e segurança"></span>[[:pt:Autenticação e segurança]][[pt:Autenticação e segurança]] | ||
| + | <span data-link_translate_it_title="Autenticazione e protezione" data-link_translate_it_url="Autenticazione e protezione"></span>[[:it:Autenticazione e protezione]][[it:Autenticazione e protezione]] | ||
| + | <span data-link_translate_nl_title="Verificatie en beveiliging" data-link_translate_nl_url="Verificatie en beveiliging"></span>[[:nl:Verificatie en beveiliging]][[nl:Verificatie en beveiliging]] | ||
| + | <span data-link_translate_de_title="Authentifizierung und Sicherheit" data-link_translate_de_url="Authentifizierung und Sicherheit"></span>[[:de:Authentifizierung und Sicherheit]][[de:Authentifizierung und Sicherheit]] | ||
| + | <span data-link_translate_zh_title="身份验证和安全" data-link_translate_zh_url="身份验证和安全"></span>[[:zh:身份验证和安全]][[zh:身份验证和安全]] | ||
| + | <span data-link_translate_ar_title="الأمان والمصادقة" data-link_translate_ar_url="الأمان والمصادقة"></span>[[:ar:الأمان والمصادقة]][[ar:الأمان والمصادقة]] | ||
| + | <span data-link_translate_ja_title="認証とセキュリティ" data-link_translate_ja_url="認証とセキュリティ"></span>[[:ja:認証とセキュリティ]][[ja:認証とセキュリティ]] | ||
| + | <span data-link_translate_pl_title="Uwierzytelniania i zabezpieczeń" data-link_translate_pl_url="Uwierzytelniania i zabezpieczeń"></span>[[:pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]][[pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]] | ||
| + | <span data-link_translate_ru_title="Проверка подлинности и безопасность" data-link_translate_ru_url="Проверка подлинности и безопасность"></span>[[:ru:Проверка подлинности и безопасность]][[ru:Проверка подлинности и безопасность]] | ||
| + | <span data-link_translate_ro_title="Autentificare și securitate" data-link_translate_ro_url="Autentificare și securitate"></span>[[:ro:Autentificare și securitate]][[ro:Autentificare și securitate]] | ||
| + | <span data-link_translate_he_title="אבטחה ואימות" data-link_translate_he_url="אבטחה ואימות"></span>[[:he:אבטחה ואימות]][[he:אבטחה ואימות]] | ||
| + | <br />Il presente articolo è stato tradotto tramite un software di traduzione automatica. È possibile visualizzare l'origine articolo [[:fr:Authentification et sécurité|qui]].<br /><span data-translate="fr"></span><br /> | ||
| + | <span data-link_translate_fr_title="Authentification et sécurité" data-link_translate_fr_url="Authentification et sécurité"></span>[[:fr:Authentification et sécurité]][[fr:Authentification et sécurité]] | ||
| + | <span data-link_translate_he_title="אבטחה ואימות" data-link_translate_he_url="%D7%90%D7%91%D7%98%D7%97%D7%94+%D7%95%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA"></span>[[:he:אבטחה ואימות]][[he:אבטחה ואימות]] | ||
| + | <span data-link_translate_ro_title="Autentificare și securitate" data-link_translate_ro_url="Autentificare+%C8%99i+securitate"></span>[[:ro:Autentificare și securitate]][[ro:Autentificare și securitate]] | ||
<span data-link_translate_ru_title="Проверка подлинности и безопасность" data-link_translate_ru_url="%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8+%D0%B8+%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C"></span>[[:ru:Проверка подлинности и безопасность]][[ru:Проверка подлинности и безопасность]] | <span data-link_translate_ru_title="Проверка подлинности и безопасность" data-link_translate_ru_url="%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8+%D0%B8+%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C"></span>[[:ru:Проверка подлинности и безопасность]][[ru:Проверка подлинности и безопасность]] | ||
| + | <span data-link_translate_pl_title="Uwierzytelniania i zabezpieczeń" data-link_translate_pl_url="Uwierzytelniania+i+zabezpiecze%C5%84"></span>[[:pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]][[pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]] | ||
<span data-link_translate_ja_title="認証とセキュリティ" data-link_translate_ja_url="%E8%AA%8D%E8%A8%BC%E3%81%A8%E3%82%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3"></span>[[:ja:認証とセキュリティ]][[ja:認証とセキュリティ]] | <span data-link_translate_ja_title="認証とセキュリティ" data-link_translate_ja_url="%E8%AA%8D%E8%A8%BC%E3%81%A8%E3%82%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3"></span>[[:ja:認証とセキュリティ]][[ja:認証とセキュリティ]] | ||
<span data-link_translate_ar_title="الأمان والمصادقة" data-link_translate_ar_url="%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D9%86+%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9"></span>[[:ar:الأمان والمصادقة]][[ar:الأمان والمصادقة]] | <span data-link_translate_ar_title="الأمان والمصادقة" data-link_translate_ar_url="%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D9%86+%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9"></span>[[:ar:الأمان والمصادقة]][[ar:الأمان والمصادقة]] | ||
<span data-link_translate_zh_title="身份验证和安全" data-link_translate_zh_url="%E8%BA%AB%E4%BB%BD%E9%AA%8C%E8%AF%81%E5%92%8C%E5%AE%89%E5%85%A8"></span>[[:zh:身份验证和安全]][[zh:身份验证和安全]] | <span data-link_translate_zh_title="身份验证和安全" data-link_translate_zh_url="%E8%BA%AB%E4%BB%BD%E9%AA%8C%E8%AF%81%E5%92%8C%E5%AE%89%E5%85%A8"></span>[[:zh:身份验证和安全]][[zh:身份验证和安全]] | ||
| − | |||
| − | |||
<span data-link_translate_de_title="Authentifizierung und Sicherheit" data-link_translate_de_url="Authentifizierung+und+Sicherheit"></span>[[:de:Authentifizierung und Sicherheit]][[de:Authentifizierung und Sicherheit]] | <span data-link_translate_de_title="Authentifizierung und Sicherheit" data-link_translate_de_url="Authentifizierung+und+Sicherheit"></span>[[:de:Authentifizierung und Sicherheit]][[de:Authentifizierung und Sicherheit]] | ||
<span data-link_translate_nl_title="Verificatie en beveiliging" data-link_translate_nl_url="Verificatie+en+beveiliging"></span>[[:nl:Verificatie en beveiliging]][[nl:Verificatie en beveiliging]] | <span data-link_translate_nl_title="Verificatie en beveiliging" data-link_translate_nl_url="Verificatie+en+beveiliging"></span>[[:nl:Verificatie en beveiliging]][[nl:Verificatie en beveiliging]] | ||
| − | <span data-link_translate_pt_title=" | + | <span data-link_translate_it_title="Autenticazione e protezione" data-link_translate_it_url="Autenticazione+e+protezione"></span>[[:it:Autenticazione e protezione]][[it:Autenticazione e protezione]] |
| − | <span data-link_translate_es_title=" | + | <span data-link_translate_pt_title="Autenticação e segurança" data-link_translate_pt_url="Autentica%C3%A7%C3%A3o+e+seguran%C3%A7a"></span>[[:pt:Autenticação e segurança]][[pt:Autenticação e segurança]] |
| + | <span data-link_translate_es_title="Autenticación y seguridad" data-link_translate_es_url="Autenticaci%C3%B3n+y+seguridad"></span>[[:es:Autenticación y seguridad]][[es:Autenticación y seguridad]] | ||
<span data-link_translate_en_title="Authentication and security" data-link_translate_en_url="Authentication+and+security"></span>[[:en:Authentication and security]][[en:Authentication and security]] | <span data-link_translate_en_title="Authentication and security" data-link_translate_en_url="Authentication+and+security"></span>[[:en:Authentication and security]][[en:Authentication and security]] | ||
| − | <span | + | <!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --> |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==Introduzione== | ||
| + | Come autenticare le API Ikoula e condizioni {{Template:Sécurité}} ? | ||
| + | |||
| + | ==Spiegazioni== | ||
| + | Pour des raisons évidentes de {{Template:Sécurité}}, l'API Ikoula exige une authentification. Celle-ci est basée sur un identifiant, un mot de passe et une firma :<br /> | ||
| + | * L'ID è l'indirizzo email utilizzato per collegare l'account Ikoula o extranet. Il nome del parametro da passare è sempre <span class="notranslate">'''account di accesso'''</span> ; | ||
| + | * Viene fornita la password come può essere, in testo non crittografato (parametro <span class="notranslate">'''password'''</span>), viene crittografato tramite una funzione specifica utilizzando una chiave pubblica fornita da Ikoula (parametro <span class="notranslate">'''crypted_password'''</span>) e Base64_encode ; | ||
| + | * La firma viene generata in base ai parametri forniti quando si chiama l'API (vedere il processo di generazione della firma ==> [[Génération_de_la_signature|Génération de la signature]]). | ||
<br /> | <br /> | ||
| + | '''Queste impostazioni devono essere passate sempre in GET all'API !''' | ||
| + | <br /><br />ATTENZIONE :<br /> | ||
| + | Il passaggio della password in testo non crittografato viene fornito per facilitare la gestione dell'API e serve come un debug. Per i test all'API, è possibile, ad esempio, utilizzare un utente temporaneo dedicato a questi test e autenticare l'utente con la password in chiaro (vedere il Wiki per la creazione di sous-utilisateur: https://support.ikoula.com/index-1-2-2835.html).<br /><br /> | ||
| + | L'utilizzo della crittografia della password con la chiave pubblica Ikoula è essenziale in qualsiasi ambiente di produzione o il termine non-Corte.<br /> | ||
| + | Se le chiamate API sono destinate a essere utilizzati tramite uno script o un programma, noi consigliamo di creare un utente dedicato a questo scopo anziché utilizzare il classico utente extranet.<br /> | ||
| + | Avete due opzioni :<br /> | ||
| + | * Contatta il nostro supporto per la creazione di un utente extranet ; | ||
| + | * Creare un sous-utilisateur direttamente dalla homepage del tuo account extranet (Vedere il WIKI per la creazione di sous-utilisateur: https://support.ikoula.com/index-1-2-2835.html). | ||
| + | Attention à ne pas oublier '''de lui mettre les droits sur les prestations souhaitées'''. | ||
| + | <br /><br /> | ||
| + | ;Crittografia a chiave pubblica della password è disponibile al seguente indirizzo: | ||
| + | : https://api.ikoula.com/downloads/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem | ||
| − | + | ==Esempi== | |
| + | Per questo esempio, l'account di accesso sarà "ikoulasupport".<br /> | ||
| + | Per crittografare la password, ecco un esempio di una funzione utilizzando la chiave pubblica {{Template:IKoula}} :<br /><br /> | ||
| + | <syntaxhighlight lang="php"> | ||
| + | // Chemin local vers la clef publique téléchargée à http://api.ikoula.com/downloads/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem | ||
| + | define('API_PUB_KEY_PATH', dirname(__FILE__) . '/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem'); | ||
| + | |||
| + | // Fonction de cryptage du mot de passe via la clef publique Ikoula | ||
| + | function opensslEncryptPublic($password) | ||
| + | { | ||
| + | // Vérification de la présence de la clef publique | ||
| + | if(file_exists(API_PUB_KEY_PATH)) | ||
| + | { | ||
| + | if(!empty($password)) | ||
| + | { | ||
| + | // on récupére la clef public | ||
| + | $publicKey = openssl_pkey_get_public('file://'.realpath(API_PUB_KEY_PATH)); | ||
| + | |||
| + | // Si il n'y a pas eu d'erreur lors de la récupération de la clef publique on continue | ||
| + | if ($publicKey !== FALSE) | ||
| + | { | ||
| + | // Si chiffrement clef publique OK | ||
| + | if(openssl_public_encrypt($password, $crypted, $publicKey) === TRUE) | ||
| + | { | ||
| + | // Renvoie du passe crypté | ||
| + | return $crypted; | ||
| + | } | ||
| + | else | ||
| + | { | ||
| + | return NULL; | ||
| + | } | ||
| + | } | ||
| + | else | ||
| + | return NULL; | ||
| + | } | ||
| + | else | ||
| + | return NULL; | ||
| + | } | ||
| + | else | ||
| + | { | ||
| + | echo("Erreur la clée public n'est pas présente.\n"); | ||
| + | return NULL; | ||
| + | } | ||
| + | } | ||
| + | |||
| + | // Utilisation de la fonction de cryptage | ||
| + | $password_crypt = opensslEncryptPublic("Mot de passe non crypté"); | ||
| + | if($password_crypt != NULL) | ||
| + | echo "OK Mot de passe crypté: ".$password_crypt; | ||
| + | else | ||
| + | echo "Erreur lors du cryptage du mot de passe."; | ||
| + | // ==> $password_crypt contient donc le mot de passe crypté | ||
| + | </syntaxhighlight> | ||
| + | |||
| + | ==Conclusione== | ||
| + | Una volta che la password e crittografati firma, possiamo fare la chiamata all'API con parametri (Se seguiamo l'esempio di cui sopra) :<br /> | ||
| + | * login = ikoulasupport ; | ||
| + | * crypted_password = base64_encode($password_crypt) ; | ||
| + | * signature = firma generata (vedere il processo di generazione della firma ==> [[Génération_de_la_signature|Génération de la signature]]). | ||
| + | <br /> | ||
| + | '''NB : Non dimenticate di url_encoder ogni parametro passato !''' | ||
| + | <!-- Fin de l'article --> | ||
| + | <br /><br /> | ||
| + | Questo articolo sembra utile a voi ? <vote /> | ||
| + | <!-- Placez ici la catégorie à laquelle se rapporte votre article. Ex: [[Category:Contribuire]] --> | ||
| + | [[Catégorie:API]] | ||
| + | <!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --> | ||
<br /> | <br /> | ||
<comments /> | <comments /> | ||
Versione attuale delle 10:02, 10 feb 2017
fr:Authentification et sécurité
en:Authentication and security
es:Autenticación y seguridad
pt:Autenticação e segurança
it:Autenticazione e protezione
nl:Verificatie en beveiliging
de:Authentifizierung und Sicherheit
zh:身份验证和安全
ar:الأمان والمصادقة
ja:認証とセキュリティ
pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń
ru:Проверка подлинности и безопасность
ro:Autentificare și securitate
he:אבטחה ואימות
Il presente articolo è stato tradotto tramite un software di traduzione automatica. È possibile visualizzare l'origine articolo qui.
fr:Authentification et sécurité
he:אבטחה ואימות
ro:Autentificare și securitate
ru:Проверка подлинности и безопасность
pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń
ja:認証とセキュリティ
ar:الأمان والمصادقة
zh:身份验证和安全
de:Authentifizierung und Sicherheit
nl:Verificatie en beveiliging
it:Autenticazione e protezione
pt:Autenticação e segurança
es:Autenticación y seguridad
en:Authentication and security
Introduzione
Come autenticare le API Ikoula e condizioni Sicurezza ?
Spiegazioni
Pour des raisons évidentes de Sicurezza, l'API Ikoula exige une authentification. Celle-ci est basée sur un identifiant, un mot de passe et une firma :
- L'ID è l'indirizzo email utilizzato per collegare l'account Ikoula o extranet. Il nome del parametro da passare è sempre account di accesso ;
- Viene fornita la password come può essere, in testo non crittografato (parametro password), viene crittografato tramite una funzione specifica utilizzando una chiave pubblica fornita da Ikoula (parametro crypted_password) e Base64_encode ;
- La firma viene generata in base ai parametri forniti quando si chiama l'API (vedere il processo di generazione della firma ==> Génération de la signature).
Queste impostazioni devono essere passate sempre in GET all'API !
ATTENZIONE :
Il passaggio della password in testo non crittografato viene fornito per facilitare la gestione dell'API e serve come un debug. Per i test all'API, è possibile, ad esempio, utilizzare un utente temporaneo dedicato a questi test e autenticare l'utente con la password in chiaro (vedere il Wiki per la creazione di sous-utilisateur: https://support.ikoula.com/index-1-2-2835.html).
L'utilizzo della crittografia della password con la chiave pubblica Ikoula è essenziale in qualsiasi ambiente di produzione o il termine non-Corte.
Se le chiamate API sono destinate a essere utilizzati tramite uno script o un programma, noi consigliamo di creare un utente dedicato a questo scopo anziché utilizzare il classico utente extranet.
Avete due opzioni :
- Contatta il nostro supporto per la creazione di un utente extranet ;
- Creare un sous-utilisateur direttamente dalla homepage del tuo account extranet (Vedere il WIKI per la creazione di sous-utilisateur: https://support.ikoula.com/index-1-2-2835.html).
Attention à ne pas oublier de lui mettre les droits sur les prestations souhaitées.
- Crittografia a chiave pubblica della password è disponibile al seguente indirizzo
- https://api.ikoula.com/downloads/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem
Esempi
Per questo esempio, l'account di accesso sarà "ikoulasupport".
Per crittografare la password, ecco un esempio di una funzione utilizzando la chiave pubblica ikoula :
// Chemin local vers la clef publique téléchargée à http://api.ikoula.com/downloads/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem
define('API_PUB_KEY_PATH', dirname(__FILE__) . '/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem');
// Fonction de cryptage du mot de passe via la clef publique Ikoula
function opensslEncryptPublic($password)
{
// Vérification de la présence de la clef publique
if(file_exists(API_PUB_KEY_PATH))
{
if(!empty($password))
{
// on récupére la clef public
$publicKey = openssl_pkey_get_public('file://'.realpath(API_PUB_KEY_PATH));
// Si il n'y a pas eu d'erreur lors de la récupération de la clef publique on continue
if ($publicKey !== FALSE)
{
// Si chiffrement clef publique OK
if(openssl_public_encrypt($password, $crypted, $publicKey) === TRUE)
{
// Renvoie du passe crypté
return $crypted;
}
else
{
return NULL;
}
}
else
return NULL;
}
else
return NULL;
}
else
{
echo("Erreur la clée public n'est pas présente.\n");
return NULL;
}
}
// Utilisation de la fonction de cryptage
$password_crypt = opensslEncryptPublic("Mot de passe non crypté");
if($password_crypt != NULL)
echo "OK Mot de passe crypté: ".$password_crypt;
else
echo "Erreur lors du cryptage du mot de passe.";
// ==> $password_crypt contient donc le mot de passe crypté
Conclusione
Una volta che la password e crittografati firma, possiamo fare la chiamata all'API con parametri (Se seguiamo l'esempio di cui sopra) :
- login = ikoulasupport ;
- crypted_password = base64_encode($password_crypt) ;
- signature = firma generata (vedere il processo di generazione della firma ==> Génération de la signature).
NB : Non dimenticate di url_encoder ogni parametro passato !
Questo articolo sembra utile a voi ?
Attivare l'aggiornamento automatico dei commenti